We had the pleasure of editing the first edition of NetLingo, Erin Jansen’s dictionary of approximately 2,500 terms related to computing and the Internet.
Today, NetLingo.com was cited in The Wall Street Journal, in an article by Stephanie Raposo on translating the abbreviations used in texting. You can read the article, “Quick! Tell Us What KUTGW Means,” online (for the next seven days) by clicking here.
Although you may not come across these acronyms and homophones at work—as you attack people or are attacked in an intergenerational one-upgeekship—texting is still growing, and not just among teens.
On the WSJ.com page, several comments dispute or diminish the presence or importance of texting abbreviations. I use them rarely but consider them useful tools for communication, like any other sort of jargon. Interestingly, the article ranks second among today’s most e-mailed articles (and ninth, oddly enough).
Bravo, Erin! Keep up the good work—I mean, KUTGW!
|A sample of abbreviations cited in the article: